
Nato nel 2011, il PBF Centre for Translation è uno spazio professionale, aperto a tutti coloro che si occupano a vario titolo di traduzione: editori, redattori, scrittori e naturalmente traduttori.
Il Centro si propone di offrire:
- sessioni di scouting per traduttori;
- occasioni di contatto, incontro e scambio professionale;
- formazione e aggiornamento per traduttori editoriali;
- informazioni su collegi dei traduttori e residenze, associazioni nazionali e internazionali, premi, sovvenzioni alla traduzione;
- sostegno e stimolo al dibattito culturale e alla ricerca sulla traduzione.
Ilide Carmignani è nata e vive in Toscana. Da molti anni svolge attività di consulenza, editing e traduzione dallo spagnolo per le maggiori case editrici italiane. Fra gli autori tradotti: R. Bolaño J. L. Borges, L. Cernuda, C. Fuentes, A. Grandes, G. García Márquez, P. Neruda, O. Paz, L. Sepúlveda. Ha tenuto e tiene corsi e seminari di traduzione letteraria presso università italiane e straniere. Nel 2000, ha vinto il I Premio di Traduzione Letteraria dell'Instituto Cervantes. Ha pubblicato Gli autori invisibili. Incontri sulla traduzione letteraria, Besa 2008.
organizzazione
![]()
media partners