PBF Centre for Translation

 

pbf_translation_center

 

 

Nato nel 2011, il PBF Centre for Translation è uno spazio professionale, aperto a tutti coloro che si occupano a vario titolo di traduzione: editori, redattori, scrittori e naturalmente traduttori.

 

 

Il Centro si propone di offrire:

 

- sessioni di scouting per traduttori;

 

- occasioni di contatto, incontro e scambio professionale;

 

- formazione e aggiornamento per traduttori editoriali;

 

- informazioni su collegi dei traduttori e residenze, associazioni nazionali e internazionali, premi, sovvenzioni alla traduzione;

 

- sostegno e stimolo al dibattito culturale e alla ricerca sulla traduzione.

 

 

 

 

 

A cura di

 

Ilide Carmignani è nata e vive in Toscana. Da molti anni svolge attività di consulenza, editing e traduzione dallo spagnolo per le maggiori case editrici italiane. Fra gli autori tradotti: R. Bolaño J. L. Borges, L. Cernuda, C. Fuentes, A. Grandes, G. García Márquez, P. Neruda, O. Paz, L. Sepúlveda. Ha tenuto e tiene corsi e seminari di traduzione letteraria presso università italiane e straniere. Nel 2000, ha vinto il I Premio di Traduzione Letteraria dell'Instituto Cervantes. Ha pubblicato Gli autori invisibili. Incontri sulla traduzione letteraria, Besa 2008.